Saturday, April 03, 2010

Saddest Tango Ever

Lyrics written by Discepolo, of course:

Uno busca, lleno de esperanzas,
el camino que los sueños
prometieron a sus ansias...
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
pero lucha y se desangra
por la fe que lo empecina...
Uno va arrastrándose entre espinas
y en su afán de dar su amor
sufre y se destroza hasta entender
que uno se ha quedao sin corazón...
Precio de castigo que uno entrega
por un beso que no llega
a un amor que lo engañó...
¡Vacío ya de amar y de llorar
tanta traición!

Si yo tuviera el corazón...
(¡El corazón que di!...)
Si yo pudiera como ayer
querer sin presentir,
es posible que a tus ojos
que me gritan tu cariño
los cerrara con mis besos,
sin pensar que eran como esos
otros ojos, los perversos,
los que hundieron mi vivir.
Si yo tuviera el corazón...
(¡El mismo que perdí!...)
Si olvidara a la que ayer lo destrozó
y pudiera amarte,
me abrazaría a tu ilusión
para llorar tu amor...

Pero Dios te trajo a mi destino
sin pensar que ya es muy tarde
y no sabré cómo quererte...
Déjame que llore
como aquel que sufre en vida
la tortura de llorar su propia muerte...
Pura como sos, habrías salvado
mi esperanza con tu amor...
Uno está tan solo en su dolor...
Uno está tan ciego en su penar....
Pero un frío cruel
que es peor que el odio
-punto muerto de las almas-
tumba horrenda de mi amor,
maldijo para siempre y me robó
toda ilusión…

And here, the English translation:

One searches, full of hope,
the road that dreams
promised to our yearnings...
One knows the struggle is cruel and hard
but struggles anyway and bleeds to death
for the faith rooted in us...
One crawls through thorns
and, in the eagerness to give our love,
suffers and is torn apart until one understands
that we have no heart left...
Price of punishment that we hand over
for a kiss that never arrives
to a love that lied to us...
Empty now, for loving and for crying
over so much betrayal!

If I had the heart...
(The heart I gave away!...)
If I could, like yesterday,
love without dread,
I might close with my kisses
your eyes
which scream their love for me,
without thinking they are like those
other eyes, the wicked ones,
the ones that sunk my life.
If I had the heart...
(The same one I lost!...)
If I could forget the one that yesterday
destroyed it and could love you,
I would embrace your illusion
to cry for your love...

But God brought you to my fate
without thinking that it was too late
and that I won't know how to love you...
Let me cry
like one who suffers, still alive,
the torture of crying for his own death...
Pure as you are, you would have saved
my hope with your love...
One is so alone in pain...
One is so blind in mourning....
But a cruel cold
much worse than hate
(deadlock of souls),
horrid tomb of my love,
cursed for ever and stole from me
all illusion.

No comments:

Locations of visitors to this page